top of page

Liliana Isabel Salazar Villariño

  • Foto del escritor: poesiaon
    poesiaon
  • hace 4 días
  • 3 Min. de lectura

Actualizado: hace 2 días

PALIMPSESTO

...

 

Usted no entiende.

 

Y sus ojos me juzgarán hasta que permanezca quieta.

 

Son solo ganas de blanquearlo todo.

 

Y que broten flores silvestres encima de lo impoluto.

 

¿Quiere decir que mis sueños no pueden ser un adoquín del cielo?

 

Voy a reescribir esta tarde y sus brazos cruzados.

 

Pondré una bandada de zorzales sobre mi ventana.

 

Usted no puede impedirme que derrame un poco de mí sobre la blancura.

 

Hoy tengo ganas de blanquearlo todo.

 

 

 

 

Síncopa

 

La hierba dispersa sobre la mesa.

You like that!

Miras a Armstrong

y yo, detenida en tu cuello,

en tu mandíbula sobresaliente.

La trompeta apunta al cielo.

Bajo mi falda el puño cerrado,

pulgar inquieto,

guantes húmedos.

Tres sayas abiertas.

Tres ritmos.

Miras a Armstrong

y yo, detenida en tu cuello,

en tu mandíbula despierta.

 

La hierba dispersa

sobre        la mesa

 

Ensoñaciones de una tarde en que Sansón...

 

Las palomas,

de la tierra me levantaron.

Necesitaba el vuelo.

La brisa golpeándome la sien.

Hacia mí,

un tumulto de brazos largos haciéndose un nudo,

pero las palomas son sabias

y no entienden de obstáculos ni de calamidades.

Yo nunca he querido ser un ángel.

Desciendo.

Dalila me espera sentada en el brocal, con sus tijeras abiertas.

No debería contarle más secretos a mi almohada.

 

 

7 de septiembre*

 

Abuela abraza un barco de madera y un espejo.

Se asoma y una lágrima se desprende hasta su pecho.

 

-Si Yemayá te llama, no le hagas caso.

 

Abuela piensa que el mar se tragó con odio a Felito.

Siente rabia por el "see you later" de su única hija.

 

La casa se ha quedado vacía.

Ella no quiere que hoy traiga flores al muro

para pedir por los que se fueron.

 

-Si Yemayá te llama, no le hagas caso.

 

Abuela no entiende que yo también soy una golondrina,

que nadie tiene la culpa por el cuerpo de Felito navegando de bruces en el mar,

ni que mi madre dijera frases en inglés que nunca cumplió.

 

 

 

MABON Y LO ANTERIOR

 

La luna está sobre mi frente,

los vientos debajo de mis labios.

                           Ezra Pound

 

Rompería la promesa de silencio miles de veces

aunque Júpiter me procure un escarmiento.

Daría mi vientre para que él siembre su beso,

y luego me aniquilaría el reflejo que se hunde en el vaso con agua, si menciono su nombre.

Mejor decir que estoy recostada sobre el viejo sillón

en espera de la noche.

No me atrevo a deletrearlo frente al espejo

y que Lilith salga de mi gaveta a jugar sin permiso con la arcilla.

Caen las primeras hojas y le recuerdo,

sus brazos, fieros perseguidores de mis caderas. Y esa boca

suya

mía

ajena...

 

 

TROPOS

                        A J.F.G

 

Dos horas frente al espejo y repetir

YO SOY

te curaría la timidez,

                                             aconsejas

pero tengo miedo de los truenos.

Prefiero andar sin quebrar hojas secas,

desnuda y de brazos abiertos. Tocar las campanas para despertar

a los minúsculos pájaros.

Real es mi imagen en tu sueño,

abierta de muslos con mis dedos

cual si arpa tocara, y el sol calentándome el vientre. Tú

me vislumbras en el agua, cuidadora soy de la fuente. Una hespéride

que sucumbe al roce.

Dos horas frente al espejo y repetir

YO SOY

no me curarían esa timidez.

Quiero morir mientras deseo,

tendida sobre una gran roca,

con una escafandra blanca en mi cabeza.


Liliana Isabel Salazar Villariño (Cuba, 1994) Graduada de Médico General Integral. Es poeta, narradora y promotora cultural. Miembro de la Asociación Hermanos Saíz (AHS), parte de su obra aparece publicada en revistas y antologías nacionales e internacionales. Alcanzó el Primer Premio de poesía en el Concurso Internacional Provincia de Chaco 2022, en este mismo año resulta finalista en el Concurso Internacional de poesía erótica " Bahía de Eros" lanzado por la Editorial Letra de Kambio. En el 2023 participa en el Taller de emprendimiento cultural " Crea y exporta tu Universo Literario " organizando por la CERLALC. Textos suyos han sido traducidos al inglés, italiano, francés y catalán. Creadora del Proyecto Cultural infantil de interacción literatura-artes plásticas “Sembradores de sonrisas”. Actualmente se encuentra cursando en el Primer Diplomado de Investigación Cultural ofrecido por el ICIC Juan Marinello.




 
 
bottom of page